bildo kvarsezona de Obernai Familio Hurstel, en Obernai

Accueil du site > Sonoj > Réunion publique pour le site bilingue d’obernai

Réunion publique pour le site bilingue d’obernai

vendredi 16 juin 2006, par cyrille


La réunion publique pour le site bilingue a eu lieu à l’heure et dans le lieu prévu. Si vous l’avez manqué, vous pouvez écouter les discussions. Le son a été rehaussé mais globalement rien n’a été coupé.

Si vous avez manqué le début, écoutez l’introduction ainsi que les débats : Partie 1 et Partie2.

Quel rapport entre l’espéranto et le site bilingue Allemand à parité ?

L’espéranto est une langue internationale, tandis que le bilinguisme Français-Allemand est l’enseignement de la langue du voisin ; les deux sont complémentaires. L’enfant qui apprend l’allemand pourra très rapidement apprendre l’espéranto, et inversement. Un enfant espérantophone a plus de facilités pour apprendre les langues étrangères car il a déjà fait l’effort de penser dans une autre langue, mais l’espéranto est régulier et sans exception, ce qui en facilite l’apprentissage. L’espéranto, c’est du bilinguisme avec les mêmes résultats, mais nécessitant moins de moyens et sans l’aide de l’école. Quand elle s’entête dans le monolinguisme, cela peut être très utile. Voir également cet article

Visitez également le site de l’association Kinderlaterne à Obernai.

PS : J’ai lancé un blog pour vous aider à rendre vos enfants bilingues.