bildo kvarsezona de Obernai Familio Hurstel, en Obernai

Accueil du site > Des examens d’espéranto ? > Les notions de base à comprendre

Les notions de base à comprendre

samedi 26 août 2006, par cyrille


Pourquoi vouloir passer des examens en espéranto ?

On peut se le demander, tout comme on se demande pourquoi les gens apprennent une langue si peu diffusée. La notion d’objectif est inhérente à l’apprentissage de la langue internationale. Certains l’apprennent pour voyager, pour épater leurs voisins, pour se sentir différents, pour faciliter l’apprentissage d’autres langues, ou au contraire pour oublier leurs échec avec les langues étrangères. Quoi que vous fassiez avec l’espéranto, votre aisance et votre capacité à parler la langue selon les "canons" communément acceptés sera un frein ou un sésame pour atteindre vos objectifs. Pourquoi alors ne pas baliser l’apprentissage pour le rendre moins hasardeux, moins amateur.

L’examen n’est donc rien d’autre que l’évaluation d’une capacité

de l’atteinte d’un objectif dans la maîtrise de la langue, et en tant que locuteurs du français, nous avons la chance d’hériter d’un système d’examens très bien pensé, que je vais présenter plus bas. Pour compliquer le tout, il existe un système d’examens internationaux qui n’ont rien à voir, et que je présenterai dans un autre article.

Accessoirement, les examens permettent de répondre à la question "Combien de locuteurs, et de quel niveau ?", mais surtout de préparer la réponse à l’objection "Je veux bien organiser un enseignement à l’école, mais où trouver les professeurs ?"

- Le premier niveau atteste de la capacité à comprendre et se faire comprendre d’un non francophone, sans faire trop d’erreurs.
- Le second niveau atteste de l’autonomie du candidat, telle qu’elle est désormais définie en niveau B2 dans le Cadre Commun de Référence du Conseil de l’Europe. Un tel candidat parle couramment et peut utiliser la langue sans contrainte. Cet objectif me semble pertinent pour le plus grand nombre, car il permet d’assister à un spectacle, de lire des romans, de prendre part à une discussion avec presque toutes ses capacités intellectuelles.
- Le troisième niveau atteste de la capacité à dire ce qui est correct, à respecter et expliquer le cadre de référence. Avec l’option "Pédagogie", vous pourrez enseigner, avec "Tourisme", vous pourrez guider un groupe et rendre utile l’usage de la langue, avec l’option "Information", vous pourrez faire la promotion de la langue sans vous faire mettre en boite à la première objection.
- Le quatrième niveau, ou Hautes Etudes d’Espéranto, atteste de la capacité à changer la référence. Vous devrez ainsi vous exercer à rédiger des articles de dictionnaires.

En une phrase, on passe du niveau "élémentaire", à "l’usage pratique de la langue", puis la "licence" et enfin "l’agrégation". Ces examens sont définis par l’Institut Français d’Espéranto (FEI).

Ne pas passer d’examen car on a peur de s’en remettre au jugement des autres n’est pas une approche rationnelle, mais si vous écoutez le premier spectacle de Giulano Turone (45 minutes) et que vous ne le comprennez pas au point de vous ennuyer, non seulement vous saisirez pourquoi Paul Gubbins fait dire à ses acteurs que le public est également "amateur", mais vous serez seul non pas face à un jury, mais face à vous même. Vous ne saurez pas comment progresser, et vous n’aurez clairement pas le niveau de l’autonomie dans l’usage de la langue. Tout au plus un niveau élémentaire. Deux attitudes sont alors possibles :

- Le repli (Cette langue est nulle et ne sert à rien, et je vous souhaite bonne chance avec les langues nationales, car un constat similaire dans le même contexte a des conséquences, notamment professionnelles, autrement plus douloureuses)

- La progression (Je vais définir des objectifs et je vais faire ce qu’il faut pour les atteindre). L’objet de toute cette série d’articles, de tous les fichiers audio du site, est de vous aider à progresser, car plus nous serons nombreux, plus cet effort individuel aura de valeur collective mais également individuelle. Et comme je balaie devant ma porte, vous trouverez des erreurs un peu partout, mais pour les fichiers audio, ce n’est pas la peine de me les signaler, car je n’ai pas le temps ni la possibilité de corriger. Pour les autres, j’écoute les conseils, et j’essaie de progresser.

Bon courage et bon travail.


Fatal error: filemtime() [<a href='function.filemtime'>function.filemtime</a>]: Stat failed for mes_fonctions.php3 (errno=2 - No such file or directory) in /mnt/109/sdb/e/0/benecyril/ecrire/public/composer.php on line 87